杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28826|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!9 f8 A# K1 T: B, R* X0 E
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。   @8 w! m: K: @9 b
4 a4 V" M. s  O
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ! r8 A, i8 s4 Z8 s, h: ?

( h' P, @; b1 @4 p( r7 PUn signe, une larme,  
5 N* j; ~9 P( m9 N' {* Z+ {* B面对暗示泪成行,
  
$ |3 W: X% r# t% u- Lun mot, une arme,  
# s; y6 S  S$ |) U: L5 w听话听音心已伤,  
7 s9 U$ w0 {2 znettoyer les etoiles  8 J8 N' t4 N# G+ T6 D
可怜春心枉陶醉,  
# B7 r5 z; A. Ia l'alcool de mon âme  
7 E6 t( {# @7 d0 @. w! v6 n* r4 d清心拭泪抚情殇。
3 Y: ?9 Q3 P" ?7 j1 p" MUn vide, un mal  / ?3 t& S1 d4 i4 K/ ~
阵阵空虚成悲伤,  
3 p3 r4 \! g. K6 @des roses qui se fanent  
- j" f9 r2 v% i( X% r4 o朵朵玫瑰已凋相,  
' H! d5 I' g' f1 ^. n4 K: H8 nquelqu'un qui prend la place de  
1 w1 X3 ~' r$ j4 S  w. [可叹帅哥作异梦,  
( Z, a* r  t$ ?: lquelqu'un d'autre  " W/ W, C# l, @
移情别处负心郎。  
3 L# n* K4 M3 A2 b. r: F7 b! ?Un ange frappe a ma porte  
4 V: M. _  l, \  G' o! _$ T: y  {$ a1 l天使欲敲我心房,
  p9 j, b& v- c8 w- fEst-ce que je le laisse entrer  
* {/ j- f2 u  J+ c8 Q& c是否开启费思量。  , D( X7 g3 |5 K, |  Y6 |
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 e' Q# X6 G2 t# Q/ p8 I( X纵然往事消如烟,  
$ g' p9 m5 e* ~5 F1 lSi les choses sont cassees  " Y, e5 E" }& |# R: q
岂能怨错在我方。 5 h- W" e. C' w% ?0 c1 f
Le diable frappe a ma porte  $ k1 \1 J! d! k7 q  K
魔鬼亦敲我心房,  
3 i  y. F5 f$ j: L, kIl demande a me parler  
/ S9 K5 Y. F" R$ i* v" U信誓旦旦诉衷肠,  : v) R4 q+ l; Z  e6 _# ]
Il y a en moi toujours l'autre  
9 p/ @7 K5 V2 f/ F0 D4 w$ r1 s在我眼中都一样,  
" e# r; e- h0 m8 ^. N5 C% RAttire par le danger  
& J5 Z+ a: H, Z- \  ]% a' l4 K皆如虚情负心郎。
) q0 {4 k* s+ r8 H' ^# _/ ~Un filtre, une faille,  
4 ^3 r& a8 g$ O. P0 Q1 t- j; N次次经历遭心伤,  # k( ~1 i& V; o- ~, t3 \
l'amour, une paille,  
" P& S8 `3 R5 @; ]! g+ [次次恋爱遇痴郎。  
0 w' v: V- M+ aje me noie dans un verre d'eau  
1 q2 y0 h3 N! J/ I手足无措苦惆怅,  % g3 B4 q+ Q* p8 r- q
j'me sens mal dans ma peau  * j! A/ A9 l; T' s8 l
长歌当哭断柔肠。 $ k7 K4 @4 o- h. H$ o, z: ]4 ^
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  # {$ q% e' x8 r! A' A2 ^0 E! s
笑傲人世弃虚妄,  
8 y, I% N' X) M" nle soleil ne va jamais se lever.  
8 B7 F3 R% l5 k" g心中太阳未露光。
( v# n$ S8 c, ?& t' U! |+ |Un ange frappe a ma porte  3 ?* y6 Q6 g4 d4 x
天使欲敲我心房,  0 Z4 S3 }" K2 ^4 P; w8 ?0 [
Est-ce que je le laisse entrer  
, e' f% T8 F" @' t; s# q是否开启费思量。  
# s, c0 B3 `1 u! w# SCe n'est pas toujours ma faute  ! c6 S9 {) ^- d4 ~4 l5 y
纵然往事消如烟,  
  i* U+ h: q  {8 Z6 R) U9 I% CSi les choses sont cassees  9 P* ^/ n+ j' `7 t" L
岂能怨错在我方。
5 T+ W; p' Q- _) x6 V  r/ \Le diable frappe a ma porte  , Q' a  d. @. m  E
魔鬼亦敲我心房,  3 v. U2 M( g4 N" R, C1 H0 x! A
Il demande a me parler  
) J! C. G; v$ I' _+ T5 p信誓旦旦诉衷肠,  8 f( ^5 W8 S7 T+ L0 q8 [' `1 R
Il y a en moi toujours l'autre  
* n. G/ W5 d1 ]" C在我眼中都一样,  & Q, J* p0 L1 G; M* v4 ?
Attire par le danger  * l8 u+ L2 D4 b. \5 P. j) _0 n
皆如虚情负心郎。
+ x' t1 [9 k1 X  kJe ne suis pas si forte que ça  
6 Q; D3 v2 n9 F- l5 Z2 ?* n" D3 V生性并非志刚强,( W  w4 _9 i: s! O& |* C
et la nuit je ne dors pas  / H7 _; f% ?# j4 c% e- |
辗转难眠夜漫长,
. ^# v0 N4 R% Y" a) Ttous ces reves ça me met mal,  
/ j2 S2 T' s3 I; K0 ]" t3 f历历往事把我伤。  ; Y$ l: A* p  J* F# c9 X
Un enfant frappe a ma porte  3 S. W9 ?; C/ d" ]9 \
一位帅弟敲心房,  ) O& R. b1 L' h2 a, L3 {) ^- [
il laisse entrer la lumiere,  
7 X7 }2 h* }+ d* h) a: ~+ n: Z射进一丝希望光,  3 l  X8 L; g" S% \, j  W* M
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
( y+ P, q* S8 F9 i& [: R+ `目眩心颤山海誓,
- e1 k% {, G; a; iet derriere lui c'est l'enfer  . Y) [6 w8 V3 p, l+ O3 U
风月过后梦一场。
3 V( X2 u/ y0 [% ^Un ange frappe a ma porte  
- n5 K8 Y) }8 k5 r) l% [3 w! D天使欲敲我心房,  # j, {. N& l# G
Est-ce que je le laisse entrer  
3 B/ Z% k0 h2 H# P8 E$ c是否开启费思量。  ; K" U9 ^# k: R, t* \4 c3 z  |
Ce n'est pas toujours ma faute  + e3 {$ ~7 f) f# S9 W0 i3 z: u
纵然往事消如烟,  0 L0 t5 j4 r# b( C
Si les choses sont cassees  $ {& \  K" Y2 D$ w. M1 C3 r8 [
岂能怨错在我方。  
+ m* Y1 z1 w& E! ?4 BCe n'est pas toujours ma faute  
4 A4 D8 |8 v' n% t  H) J) m6 @纵然往事消如烟,  
8 ~9 E0 z# T% v+ I  u0 h! X$ |Si les choses sont cassees  
" q" Y' P. I/ n4 x6 C' P8 R岂能怨错在我方。6 w4 m# s+ K" ]# B9 Z& |1 T
Ce n'est pas toujours ma faute  + w: l8 x1 C' D& J* A' c
纵然往事消如烟,  
+ e7 e6 P, O  uSi les choses sont cassees  8 a  K' f. B/ Z
岂能怨错在我方。

( @7 X! e! O/ H* z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-30 20:29 , Processed in 0.046263 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表