|
|
听旋律应该觉得很熟吧!+ N, a8 @* h. u- s( r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " _) Y, z7 a. a- v$ W9 q! ~
' a3 Q g: c4 `' z! \' _5 a
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' D. _2 i! Z" ` `( `1 a0 a* L. _
4 [3 O' ]; e- @3 \0 s7 l0 mUn signe, une larme,
1 j+ ~8 V+ I$ U, e( e3 z面对暗示泪成行, % G- E: e# q! Y
un mot, une arme, / [5 S/ i$ i/ a7 ]7 t8 F
听话听音心已伤,
4 p6 v m: w; ~7 onettoyer les etoiles " v2 Y+ z. K: L! a
可怜春心枉陶醉, ) ] t! P$ |* n1 i( m2 B. p/ F l
a l'alcool de mon âme
1 y2 P6 N3 w& W清心拭泪抚情殇。
5 B: Z; q7 F, m0 f% VUn vide, un mal " u8 E3 j% f+ a6 c
阵阵空虚成悲伤, 1 E/ h) n3 h6 T% V: P
des roses qui se fanent
5 r! ^. q+ R5 [% L' F1 g: g9 j朵朵玫瑰已凋相,
1 T# U: e! B, _) V" w/ E- K9 Yquelqu'un qui prend la place de
$ A0 j6 }" t$ A1 g+ }可叹帅哥作异梦,
0 ~3 Q4 u! |; \) `) g+ G+ L/ k& Tquelqu'un d'autre ' \& E% _9 @$ w
移情别处负心郎。
, B |2 Y p/ i! c% }* b7 ]: A) sUn ange frappe a ma porte
8 S" i8 b: o$ n: }! I- i, y7 H$ A天使欲敲我心房,
; A: K% Z% b4 e2 x5 p$ A# { aEst-ce que je le laisse entrer
+ |' C( {) i& S9 h是否开启费思量。 % C& ~3 X r0 @* b
Ce n'est pas toujours ma faute
# l. y) m0 e1 M' t% D: b纵然往事消如烟,
' e% B. _. A: r' x3 r$ GSi les choses sont cassees
: |9 J- K% e9 U i( Q7 `4 Y6 D岂能怨错在我方。 - \% H9 L$ W2 ?0 U. c0 n
Le diable frappe a ma porte
, X. l! z; u' j魔鬼亦敲我心房, " y" w2 x4 _9 G
Il demande a me parler
8 u9 b/ Z5 ]3 z: y1 c- r1 g信誓旦旦诉衷肠, $ @; T: [( C" W. t/ K% Y
Il y a en moi toujours l'autre
1 _4 P+ G3 Y3 [0 K8 B, {5 z9 @在我眼中都一样,
) @( ~1 O/ m! L; J: QAttire par le danger 1 X* p6 ^' R& a. |* o
皆如虚情负心郎。
( @8 H1 B2 n( x. XUn filtre, une faille, - m# T8 H3 f3 S" ^; N
次次经历遭心伤, * ^! O, x' u1 g; G" f
l'amour, une paille,
+ V8 c3 j1 c4 O0 O次次恋爱遇痴郎。
0 T; s8 D% n/ @# D& j8 i/ jje me noie dans un verre d'eau " v2 o3 z6 [4 j) m2 L4 c
手足无措苦惆怅,
* n( y6 D; h3 C- H* o" Qj'me sens mal dans ma peau
: L8 P# O# L8 d" c& G2 s长歌当哭断柔肠。
! o0 s: O0 ^. L3 ?. T7 ]Je rie je cache le vrai derriere un masque, & O5 }, \3 O( f, ~- m" ~
笑傲人世弃虚妄,
; o8 u0 ~: J! yle soleil ne va jamais se lever.
5 w; D) o+ } R& z5 o3 g' e心中太阳未露光。 3 G4 b) F3 R/ A- G6 m4 h- f
Un ange frappe a ma porte : H+ F* ^! W+ X5 G0 A
天使欲敲我心房, % A$ i* O1 [) p& {3 [% G6 H
Est-ce que je le laisse entrer % t/ o" G! i; F0 z7 N$ f
是否开启费思量。 ; k4 D7 d0 }& Y- I) J/ b
Ce n'est pas toujours ma faute 7 @! P9 w V: |; i
纵然往事消如烟,
6 z# x3 w, \0 e7 K5 tSi les choses sont cassees
! o, m/ W4 |* s" D1 S4 g岂能怨错在我方。
& X v! c" r/ L9 R' E# q* pLe diable frappe a ma porte
$ C3 ~( s7 `5 b4 Y) j) d- Y魔鬼亦敲我心房, , B& S& l3 d2 l, }0 ?4 G3 R$ y4 g$ y
Il demande a me parler # d& E& C1 Q$ \$ a9 x: [* m
信誓旦旦诉衷肠, & I# v4 T( ]+ I- V
Il y a en moi toujours l'autre
9 Q6 w/ _# l2 j1 f0 c在我眼中都一样, 2 N3 V+ i5 {$ r3 Y7 {, @/ K
Attire par le danger ' r2 ^4 A! _; `1 R$ g7 J
皆如虚情负心郎。 ( J! \& e& t# N, _& I6 @1 v& ~4 q) M
Je ne suis pas si forte que ça
' M1 n- X# ^$ l- ]* D生性并非志刚强,
+ {2 w9 H- J# K$ q- i$ L5 o- p2 Eet la nuit je ne dors pas . d8 i5 ?- n2 M2 Q/ o% l+ _! I) f" W7 P
辗转难眠夜漫长,1 O$ }8 R0 {. T( D6 [9 m( y* E
tous ces reves ça me met mal,
" X p: I+ i7 Q, F6 X5 e历历往事把我伤。
C$ Y, Q7 N/ @2 K# tUn enfant frappe a ma porte ) e7 `- d+ o" v4 p, P( ~8 h- O' P
一位帅弟敲心房,
8 b8 Y/ K1 b' K5 uil laisse entrer la lumiere,
/ W! V% A! r8 \; V射进一丝希望光, 3 _6 N4 Z, @9 V! A, T5 [
il a mes yeux et mon c&&39;ur, # f2 D& o& i9 n: ?
目眩心颤山海誓,
- G2 v7 V- {+ E d2 @et derriere lui c'est l'enfer
- j: d9 R6 G+ y' c0 S: U风月过后梦一场。
: |: U2 v' T7 y7 D: V3 V5 xUn ange frappe a ma porte ! V* `4 F2 T& V$ w* V
天使欲敲我心房,
( D6 ^4 C0 Z: W6 a1 l4 Z) P1 m2 OEst-ce que je le laisse entrer / R6 _! l$ a3 d. I" w( H4 Q
是否开启费思量。 : a1 h* B" V1 O4 Q i
Ce n'est pas toujours ma faute " @0 ^7 r6 I8 i
纵然往事消如烟, 7 q8 {5 |& w; J0 X* \6 ]) K
Si les choses sont cassees 6 s8 R0 L1 \. |+ I9 p/ l' M1 u( ^
岂能怨错在我方。 $ w$ f1 P {8 l
Ce n'est pas toujours ma faute 4 N- h$ ~4 h- H* T" T* Q! Z4 v; y
纵然往事消如烟, . F$ g0 [) ~) L" _0 w4 L) K' ^
Si les choses sont cassees 2 G4 f: T7 ^/ ^- ~" d+ X
岂能怨错在我方。
, \, h4 \1 U( [' @2 o& }' qCe n'est pas toujours ma faute ; T4 O6 m# H, u+ r. }
纵然往事消如烟, . T% _6 j3 _% h1 q3 P' ]0 g
Si les choses sont cassees
5 i2 _' @& H% d9 z# s7 N岂能怨错在我方。
% @- s; L/ u# d0 t* W) R( v) t这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|