|
|
, U4 Y6 a0 y+ \3 h. m6 ]" ?
5 j, g% A# }9 N# d3 IIt being in the springtime and the small birds they were singing ; P3 b) N4 _" c0 w0 P$ r2 s
那是在春天的时节,小鸟儿们在歌唱
" I! d M: j% H0 P7 JDown by yon shady harbour I carelessly did stray
4 t( G" y/ w* V) Y沿着远处婆娑的海港,我不经意间竟迷失了方向 . l7 Z& W0 m, J
The the thrushes they were warbling, The violets they were charming
; J) N7 V' F! _" |0 \( e画眉鸟柔和的唱着歌,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
) Z8 |8 X ^9 T& ?- @* x, iTo view fond lovers talking, a while I did delay % J: k/ E; G6 n3 k
看着多情的恋人们低语,我停下了脚步
( u$ h/ T8 @% A5 a6 W3 u8 m+ XShe said, my dear don′t leave me all for another season ' H9 M) d, k4 }7 [( |7 W2 _* _
她说,亲爱的请不要在任何季节离我而去 $ t( ^7 Z @& {" y% Y( D
Though fortune does be pleasing I ′ll go along with you
9 G" k" R2 k0 T虽然命运将我们捉弄,我还要与你在一起
/ U& [ u7 z+ A/ hI ′ll forsake friends and relations and bid this Irish nation
3 I3 n/ P1 f* q x 我会放弃亲友放弃爱尔兰民族的祝愿
6 R+ V; r0 e6 q c3 J# rAnd to the bonny Bann banks forever I ′ll bid adieu 6 z2 t% F. M4 h& G! u) a1 |
我对神发誓,我永远都不会说再见
1 G& L" ~6 R9 Y8 \! N5 |He said, my dear don′t grieve or yet annoy my patience
2 a- R: F; ?2 E他说,亲爱的请不要悲伤,否则会困扰我的耐心 - X! O6 T8 `8 t4 o8 O+ i. W
You know I love you dearly the more I′m going away
% [$ g" v$ y9 Z) P2 `/ E8 T9 w- y你要知道即使离开,我只会更强烈地爱你 ( m8 p6 b8 \+ [$ ~/ M$ q; D7 t
I′m going to a foreign nation to purchase a plantation ( ~% x! V4 {- t, [2 _; v) J
我要去一个遥远的国度,去寻觅一片土地 . l y9 ]: B; g5 {
To comfort us hereafter all in Amerika y
7 |2 N4 Q4 i* e来抚平灾难给我们带来的所有创伤 7 U9 L3 D: N8 @
Then after a short while a fortune does be pleasing ! Q, u0 v3 N1 {9 r5 D! l- Z
不久以后当一切都已经平息 ' o( l ?1 K2 q7 ?3 ?" f# Z0 D6 Q
T′will cause them for smile at our late going away / u8 P5 l# `( j$ c7 ?+ H9 C
我将让所有人都因我们这次离别而幸福 + G$ G6 R/ A$ |' D
We′ll be happy as Queen Victoria, all in her greatest glory: v p; Q! M c( o% f
我们将像维多利亚女皇一样快乐,有着她最伟大的荣耀
; X3 a6 F" w: G+ K B) v- gWe′ll be drinking wine and porter all in Amerika y , V3 U. [1 f2 D* W5 I7 T' i
我们要在这废墟上品尝美酒佳肴 - R3 q1 _* D Z( b6 y
If you were in your bed lying and thinking on dying 6 T9 Y1 q i2 D: F/ ~
如果你躺在床上正思考着死亡 0 u0 L- ]% O: F
The sight of the lovely Bann banks, your sorrow you′d give o′er
4 _, N3 V& q* U' S5 j; A 爱之神的目光,将你的忧伤带到我身旁
4 p1 a9 A2 N2 l f# e" x* K& vOr if were down one hour, down in yon shady bower
* ?. v% T# I0 w+ n9 m- O( s, ^ R或许瞬间就会降临,降临在那幽暗的凉亭
: A" r: u$ I9 p( q' hPleasure would surround you, you′d think on death no more
. O+ a1 }( h, I: E! }; d- Y 快乐将围绕着你,你将不会再想到死亡 % Y" A( T& C2 u8 _2 L
Then fare you well, sweet Cragie Hills, where often times I′ve roved
4 [- G) G4 g$ P$ o% t所以永别了吧,我可爱的克雷吉山峦,我曾漫游数次的地方
3 X8 h, }# x z4 QI never thought my childhood days I ′d part you any more + T* H5 g5 A- M, x( ~ N
我以为从我孩童时期起就不会再和你分开
: L4 @& ]1 m5 h4 v# d, r/ PNow we′re sailing on the ocean for honour and promotion 9 x% A+ j5 v" q, ~0 B8 @- Z
而如今我们却航行在荣誉和重生的海洋里 " a+ L! M8 f% l6 _ R: |& u# q
And the bonny boats are sailing, way down by Doorin shore 6 \7 u3 U$ ~, O
沿着多里安海岸,美丽的船儿在航行- N7 K3 V5 H# Z: z) ^+ m
7 T4 j5 u' R4 c, FCara Dillon是爱尔兰歌手,一心想促进民族的融合。她借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染的魅力,在歌曲中叙述一则美妙的故事,更是其独特的创意。她精心采取各种手段来提高音乐的质量,而从不论国界,不计较文化和语言的种类。 $ `, n. G$ P' D+ U* k
% P. J" u( T: p- i3 j' y- ~
. m- ~6 \* Z9 m爱尔兰歌手Cara Dillon(卡拉·狄龙) 。 % e& K/ |8 t* p: g1 Z' H7 t
她出生于1975年,来自一个爱尔兰传统音乐世家。她的声音如此清透美丽而极具风格,并借鉴引入了多个民族音乐特有的元素,并融入自己天然的个性和感染力,在《Craigie Hill》一曲中叙述一个优美的故事。那纯净的歌声会不知不觉地打动你的心,让听众们觉得相间恨晚。用这样一句话来形容Cara Dillon不足为过:Cara Dillon是个不寻常的天才! - ~$ |. Z" y! P
R, B0 R! ]; V
Cara Dillon似乎只用了几年的时间就征服了整个国家,这几年她过得惊心动魄、大事不断。她天生的性格拥有罕见的让人无法抗拒的魅力,她能够把宏大的故事融入歌曲当中,摄人心魄,她那包罗万象的品质跨越了国家、文化、甚至是语言的界限。 % S* v1 }! E+ c7 w n
$ I% [9 y/ h+ X5 Y9 ?# R% @14岁的时候,Cara Dillon就赢得了全爱尔兰传统歌唱比赛冠军。在开始她自己喜欢的事业之前,她和她的伙伴Sam Lakeman和一家唱片公司签约想做流行歌手,可之后他们发现自己并不喜欢做流行音乐。于是他们出了一张凄美的民歌专集Cara Dillon/Rough Trade Records,出乎意料地赢得了广泛好评。这股随之而来的Cara Dillon效应让她和她的伙伴完全转型。而之后她所获得的无数奖项更加肯定了他们的转型。 5 _1 ^! a; V3 k/ N; W: F+ l
3 C0 q8 M- a( r+ ~4 p2 ~8 r《爱尔兰音乐杂志》说,Cara Dillon冷酷却富有感染力的声音包含着她对家乡的热情和对国家的热爱。
1 j9 g! Z5 g& v1 c, C$ J, I& P, d- F+ F4 L
Folk Roots Magazine评价说,毫不夸张地说,Cara Dillon有着极少数人才有的美妙嗓音。
( w& g ]% ^5 h% P* B6 V# a: h2 |1 v% E- `
自从Cara Dillon与Sam Lakeman离开原来的唱片公司去追求自己个性化的音乐,他们已经逐渐写出并录制了显示他们自己强烈个性的首张唱片。自1996年之后5年时间里,尽管他们面临诸多困难,于2001年,精美的一张唱片终于出炉问世。几乎所有的歌曲都是具有传统习俗风格的,但也有一些精细的创新,属于他们个性化的创意,如在歌曲中叙述一个美妙的故事,特别是Sam Lakeman亲自弹奏的钢琴伴奏声,极和谐地配合着他美妙的声音流淌。因此,这张唱片,对即使非常不习惯听传统乡村音乐的人,也易于接受。 |
|