|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
# y& P5 [" z% n8 b& `& K- h# S a' [6 v
) }6 u; L9 u) k, U" u英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
. P3 x' f6 @2 ]2 B8 q9 H( k& n Q& R
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
( T8 x1 b5 Q( Z, jglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
5 {/ a' b6 l2 d2 Y" c' M4 Y. G1 VWe're this close together, just this bit close together,
5 l, }* X% w O9 L
% ?# t9 C$ s; _4 }- a6 n2 E, k/ {7 dแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
' H4 K% p* B" v5 Q' X3 o$ e+ G$ ldtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
: R0 n# B" h3 [' RBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. ) d1 e _% [* ?6 z& `2 f
* _) ?# `. A: \
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
( V) c: E. ^- l: C5 m- f. p M8 d0 f- a1 Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 q( }4 g$ i7 e: z% h$ l2 y
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
' P9 T+ r: A5 q+ N' E& g+ @( p! M5 Y7 i# O" t$ y1 V
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
+ M9 N. L" }* p. F/ m1 Z! Umâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai h6 O3 f0 Q; s
Don't know why, and I never understand that.
- d) [# f6 l2 c/ w4 w. H. k o
/ @* w$ c/ L% N+ d% P1 J. @' h8 c
4 B$ J0 Y3 ` a- z' q5 r7 lคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 6 r& A1 F: ^0 a
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 7 ^+ c5 X$ _0 x8 g
Just only a inch, but it seems so far.
& k# t3 i" \6 P( t% m; H- g# T
# ], g9 ~/ o% e3 q% a! J0 J& I3 tอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
E1 w7 {$ o1 G( I* _! p, Syòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
0 ~/ w" M+ h2 c( \7 b" L2 tHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 ^! U8 ^, g* D; X( ^7 j
- w7 P/ w: P0 n2 P! k
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
* f& Z/ ^4 j% m1 A, kngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& O5 [3 b8 V3 i; w/ F4 [' vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
0 G+ j4 ?8 d; h; g! y
: u; _: T$ m% E8 X. P- bอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ % g& {8 y+ r# n7 ?
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
1 T: ?( ~1 T) e" M7 I! {However close to you, it's like without you.
) d o. x7 _* X3 {* p: S/ b: h- B
3 n y- I. P+ x0 ]4 K2 l r" ]3 V0 d8 {
: a( h z! B% M% d9 c- y
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 2 {0 J' L7 b. N+ u! T. M
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa ( B+ `/ A8 M: S- X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' ^ g: Q6 N/ \. ` M( \$ p
2 L- c, r7 H( B; `# Fยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: S2 e- B5 w, _3 z0 X: syîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 0 p2 q7 L) h* M3 K+ A3 h3 X$ r6 G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
6 K8 V( t9 @/ N6 m8 E
$ r0 z3 k2 {8 w4 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 K: M0 Z3 p- ?0 E( N. j2 P4 V. i, Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
# v( M8 Y- t, F8 g6 TYou wanted to revenge, and to torture me till death, " x0 m0 Z" T& Y `' e Q
6 L. F* k6 d; I' }' @4 \5 C
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ U" k; G4 Q( ]$ D3 C5 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
) |: o4 ~8 B1 i# |I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 H( E+ m$ O; ?8 U. v
6 h P- U3 q0 w' x7 h# w- kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
A0 t1 w* r' @$ vbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ! {' E3 J6 _/ {4 I3 a
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) z. x8 m2 p* ~. B4 s
! c+ ?. l6 `/ A/ |4 O; [# ]
* B6 r1 ]! U4 t8 a
! F2 L; w4 h, J8 aอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ + i- i% X, m" W( M b' {; U1 W5 e4 ?3 |
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née , Q9 S3 s2 `( \* p9 p: _6 \/ K6 L$ R
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.# y U% d& G4 v0 b- y0 @+ r
8 ^8 p x1 L6 Y! i! q; I
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " i$ ~+ y% `* m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( f$ H' i' \ T! K! N ?
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
* y* i1 D% h4 g
4 p( z; L8 s9 S( o1 xแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม / T; s/ P5 A( ~, `5 |
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
: ~5 i W: m5 J7 u4 }I only ask to have you to be like the same person as before.+ v: b9 N$ t ]" D
' [5 H# a' Y6 P. Z& V6 c
+ p; P; {: E4 K4 b- y: p
2 E8 \, X+ Q5 {3 b. `1 E0 kอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา + D6 W* C7 h* j- A
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa * D! @( X" f7 j0 G; M
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. l* { Y) P9 o9 Q$ P; {
# t _. B& @4 ?% d6 U- d3 iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 B0 e$ Q+ V! ?- n4 O# |& r3 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ' R7 ~6 t% K+ b. q. y& t
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
z+ n7 Z2 f; V) j) X) G
" A' G" y$ a& |8 l- Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
! V/ [4 y" F+ R$ P6 `& ndtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
! D" j0 ^2 H t) v- AYou wanted to revenge, and to torture me till death, . x4 V' |1 Y, o9 U& D
~) @2 q' I- g' vฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
( L! [% \9 _- Hchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
* y k) m8 h6 n. q0 Z3 cI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. L8 t7 l, i- X+ ^7 c1 n* e$ R. P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 3 T" M# N9 a" A
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
0 t7 K q& M- V) a4 ]! w+ UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
# K" a5 w2 Z1 n% Q( S0 ~% z+ |) A: h( g4 w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … " u& W# k' y7 @7 z9 u: {
ter mâi rák kam dieow gôr por …
) K0 ]4 u/ Q9 t$ h5 P: jThat you don't love me in one word would suffice... |
|