杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 101717|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。0 c9 E+ n3 S3 m+ Q5 p3 G+ C
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”! i# m  N$ q4 o8 d- D" h/ M
$ ]5 T% [: u4 b, R  p) F0 w4 ~
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
6 j4 {0 z9 U) }. F4 V+ @ - b* P' ]. k9 ]1 [' V8 s5 t8 l3 D
遗憾,我给不了任何回答。! z8 h" N1 r, B  j9 J& h% p) A
: R) s3 ^+ @6 y$ g9 Q  s  g
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”) u: }& J' D9 w8 ~
2 D- l0 F$ r$ i3 ^1 O. s( k
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
* n% I0 h' T! z* ~- p. @ . |( b9 f3 j$ R( x+ v- y
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。: \$ Q. a+ \1 v/ \/ d
5 ^/ V4 u. f3 n# b' ]
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
" \* e% K7 O% a" H5 @- l+ J( S4 c % j3 x* G  [# @. C" X
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。' z: G  |7 j4 c& [
( V. d- N) |5 V/ r9 Y8 G
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
6 h( }: v$ @. Z/ Y
. R( D9 E3 g" h: k$ g民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: |0 C. Z' b: F, {
" t9 h1 S( G* E2 N- ?4 [华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
' _4 d$ N1 f' u2 w + r1 k" f3 r2 }' x! ?
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。! R$ _# Q6 X, u1 g+ y# B, v3 `7 ^
, w2 f9 q3 h( K" h3 G+ W
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。% R' E! }% k4 r: a9 ~
- Z' ]- B- S/ a. u" u
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”7 \3 r2 y2 |) ^3 f

" m/ ?* X0 R$ b4 |- A警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
9 o7 b3 t- [9 F5 M: Q' q2 }
/ a. U. s. t/ w) n4 |* D" [容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”8 k" t( ?# D" Z' r' ]( o) x2 G7 t

8 w" e$ r% s/ E( E1 ~要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
5 o6 ^5 W- ^+ b# Z/ H 8 H$ G* l' B6 a; w$ i' P
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
7 m1 Y6 b9 g7 d
/ V8 M( E: J+ K不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。' m* X) P, v6 q0 o
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。1 ~3 D2 N8 _5 U& c( }
! I( w9 |+ I6 E5 @. c. u
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-21 07:20 , Processed in 0.057315 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表